第(2/3)页 “至于院线,还是你以前的那些渠道,不过他们抽成有点黑,我们辛辛苦苦拍的片,结果大头还被这帮孙子拿了。” 杨煊道:“没事,要用别人渠道没办法,能赚多少算多少吧。” “所以我才让你多收购院线,等我们自身发展起来,到时候就不存在卡脖子的情况了。” 两人又聊了一会儿,才挂断电话。 这次杨煊对于《功夫》的海外发行还是很重视的。 虽然两部《生化危机》已经让他们有登陆欧美市场的经验了。 可《功夫》是不一样的。 生化危机是合拍,可以算是好莱坞的本土电影,院线分成和税务方面和他们本土电影没有太大差别。 而且打着好莱坞的牌子,他们本地人也更容易接受。 而《功夫》对于他们来讲就是纯外国片,各方面被卡更严,被别人摄取的利益也更多。 更重要的是,这些洋鬼子对好莱坞电影有种盲目自信,大多是看不起外国片的。 这就导致海外电影很难在北美卖出太高的票房。 以前也有不少国内票房大卖的华夏电影去北美上映,但票房都很扑街。 当然,还有一个很大的因素就是渠道问题。 华夏电影一般在欧美宣发都跟不上,一是缺乏有效渠道,再就是怕宣发费太高结果票房却扑街,这就血亏了。 所以华夏电影在北美上映基本都没有太好的宣传,票房也不会太好。 杨煊就不一样了。 他现在已经打通了那边的渠道,而且生化危机热度还在,他们电影公司也算是小有名气了。 宣传的时候他们就蹭了生化危机热度,让大家知道这其实是一个公司出品的,这应该也能吸引不少影迷。 杨煊就想看一下《功夫》这部纯国产电影在宣传到位,院线排片率也不错的情况下,到底能不能像生化危机一样卖座。 再就是海外版的翻译杨煊也下了功夫,找了很多专业人士参与翻译制作。 有的老外看不懂华夏电影,并不就是所谓文化背景无法理解。 而是语音和字幕翻译都太草率了,很多东西都是词不达意的。 字幕表达不清楚,别人自然看得云里雾里。 他们这部电影是能做的都做了,接下来就看北美票房表现了。 如果这都不行,杨煊也很难想出怎样才能让国产电影在欧美市场异军突起了。 接着杨煊又开了一阵直播。 一是今天估计没有太多时间直播,再就是他还要最后宣传一波电影。 杨煊直播间平时在线至少有二三十万人。 何况这些人还有亲朋好友,这也是很大的票仓了。 第(2/3)页